ดูการ Lip sing จากนายแบบหน้าตาดี ก่อนดูนายแบบดูต้นฉบับก่อนค่ะ
ฝึกร้องตามเนื้อเพลง
เนื้อเพลง
Beautiful girls all over the world สาวสวยทั้งหมดในโลกนี้
I could be chasing but my time would be wasted, ผมจะไล่ตามจีบก็ได้ แต่เวลาของผมจะเสียไปโดยเปล่าประโยชน์
they got nothing on you baby พวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ ที่รัก
nothing on you baby ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณเลย ที่รัก
They might say hi and I might say hey พวกเขาอาจจะทักผมว่า ไฮ! และผมอาจจะตอบว่า เฮ้!
but you shouldn’t worry about what they say แต่คุณไม่ต้องกังวลว่าพวกเธอจะพูดอะไร
cos they got nothing on you baby เพราะพวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ ที่รัก
nothing on you baby ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณเลย ที่รัก
I know you feel where I’m coming from ผมรู้ว่า คุณรู้สึกถึงกำพืดของผมดี
regardless of the things in my past that I’ve done และรู้สิ่งที่ผมเคยทำในอดีต
most of it really was for the hell of the fun ที่จริง ผมทำไปก็เพื่อความสนุกเท่านั้นเอง
on the carousel so around I spun (spun) ผมนั่งเล่นบนม้าหมุนที่หมุนไปรอบๆ
with no directions just tryna get some (some) โดยไม่มีจุดหมาย ก็แค่พยายาม
tryna skirts, living in the summer sun (sun) จะหาผู้หญิงซักคน, ให้ชีวิตมีความสุข
this is how I lost more than I had ever won แต่มันกลับทำให้ผมแพ้มากกว่าจะชนะ
and honestly I ended up with none บอกตามตรงว่า ผมไม่ชอบใครเลย
There’s no much nonsense ต่อไปนี้จะไมมีเรื่องเหลวไหลแบบนี้อีกแล้ว
it’s on my conscience ความรู้สึกผิดชอบชั่วดีของผมบอก
I’m thinking baby I should get it out ผมกำลังคิดว่า ผมควรจะออกจากวังวนเหล่านี้
and I don’t wanna sound redundant ผมไม่อยากพูดซ้ำซาก
but I was wondering if there was something that you wanna know แต่ผมกำลังสงสัยว่าคุณต้องการรู้อะไรเกี่ยวกับผมไหม
(that you wanna know) (ที่คุณต้องการรู้)
but never mind that we should let it go (we should let it go) แต่ก็ไม่เป็นไรหรอก ที่เราจะปล่อยมันไป (เราจะปล่อยมันไป)
cos we don’t wanna be a t.v episode (t.v episode) เพราะเราไม่ต้องการให้ชีวิตเป็นรายการทีวีในแต่ละตอน (รายการทีวี)
and all the bad thoughts just let them go (go, go, go, go)
และความคิดที่เลวร้ายทั้งหมดนั้น ก็แค่ปล่อยพวกมันไป
hands down there will never be another one จะไม่มีการจับมือใครอีก
I been around and I never seen another one ผมก็ยังอยู่เหมือนเดิม แต่จะไม่มองหญิงใดอีก
look at your style they ain’t really got nothing on ผมดูสไตล์คุณแล้ว ไม่เห็นมีใครจะมาเทียบคุณได้
and you out and you ain’t got nothing on คุณโดดเด่น ไม่เห็นมีใครจะมาเทียบคุณได้
baby you the whole package plus you pay your taxes ที่รัก คุณเพรียบพร้อมอย่างที่คนอื่นไม่มีแล้ว
and you keep it real while them other stay plastic คุณเป็นของจริง ขณะที่ผู้หญิงอื่นแค่ของปลอม
you’re my wonder women call me mr. fantastic คุณคือสาวน้อยมหัศจรรย์ของผม ที่เรียกผมว่า มิสเตอร์ Fantastic
stop.. now think about it หยุด… หยุดคิดถึงมันตอนนี้เลย
I’ve been to London, I’ve been to Paris ผมเคยไปลอนดอน ผมเคยอยู่ในปารีส
even went out there to Tokyo ผมเคย ไปแม้กระทั่งโตเกียว
back home down in Georgia to New Orleans กลับมาที่บ้านที่จอร์เจียและไปที่นิวออลีน
but you always steal the show (steal the show) แต่คุณก็ขโมยภาพเหล่านั้นไปจนหมด
and just like that girl you got me froze (got me froze) และเหมือนกับว่าคุณทำให้ผมแข็งชาไปหมด
like a Nintendo 64 (64) เหมือนเกมส์นินเทนโด64 (64)
if you never knew well now you know (know, know, know, know) ถ้าคุณไม่เคยรับรู้เลย ตอนนี้คุณรู้หรือยัง (รู้หรือยัง)
everywhere i go i’m always hearing your name (name, name) ทุกๆ ที่ที่ผมไป ผมยังคงได้ยินชื่อของคุณเสมอ (ชื่อของคุณ)
and no matter where I ‘m at girl you make me wanna sing (sing.sing) และไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหนที่รัก คุณทำให้ผมอยากจะร้องเพลง (ร้องเพลง)
whether a bus or a plane or a car or a train ไม่ว่าจะอยู่บน รสบัส เครื่องบิน รถยนต์ รถไฟ
no other girls on my brain and you the one to blame ไม่มีผู้หญิงอื่นใดในหัวของผม และคุณคือต้นเหตุ
Filed under: อยากเล่าเรื่อง | Leave a comment »